Skip to content

Launch of a Francophone Schooling Program specialised in EMNO

The pilot program, entitled Voie vers la médecine en français, for the principle objective of former des médecins qui pourront efficacement traiter et diagnostiquer des sufferers dans leur langue maternelle dans un contexte où elle est minoritaire.

Selon la professeure associée à l’EMNO and the particular person accountable for the programme, Dre Nicole Ranger, il faut develop the arrogance of scholars who will turn out to be future medical doctors with the intention to serve the French communautés et de communiquer en français avec les sufferers.

« Ce nouveau projet pilote va vraiment être un levier pour augmenter le nombre de médecins francophones que vont être succesful de pratiquer. »

A quotation of Dre Nicole Ranger, Affiliate Professor at EMNO

Nicole Ranger is assisted by household drugs in Hearst. (Archive)

Photograph : Radio-Canada / Sophie Houle-Drapeau

L’EMNO I created this system afin d’ajouter des activités d’apprentissage à la formation des étudiants, dont l’accès à du mentorat, des periods de terminologie medicale et l’accès prioritaire à des levels cliniques en milieu francophone, all presents avec l’ appui des membres francophones du corps professoral.

The plupart de ces expériences étaient auparavant des activités parascolaires, qui ne faisaient pas partie du cursus.

Quand on est malade, on est malade en français

In vertu of the Loi sur les companies en français, c’est un droit de se faire ser en français dans le Nord de l’Ontario, comme le souligne la Dre Ranger.

EMNO] fut fondé uniquement sur un mandat de responsabilité sociale, ce qui inclut de mieux desservir les sufferers francophones du Nord de l’Ontario”,”textual content”:”[L’EMNO] fut fondé uniquement sur un mandat de responsabilité sociale, ce qui inclut de mieux desservir les sufferers francophones du Nord de l’Ontario”}}”>[L’EMNO] It was funded uniquely below a social duty mandate, which incorporates care to serve French-speaking sufferers within the North of Ontario.rappelle-t-elle.

« Quand on est malade, on est malade en français. »

A quotation of Dre Nicole Ranger, professed affiliate at EMNO

The Provincial Division of Nickel Belt and neo-democrate porte-parole en matière de santé, France Gélinas, applauds the efforts of the college to create a program for the Francophones of the North and to respect their mission.

Ça fait partie de leur DNAaffirme l’élue. Spécifiquement pour les francophones, spécifiquement pour le Nord de l’Ontario, c’est à notre picture.

Les étudiants retenus lors du processus d’admission peuvent choisir de s’registrar au program avant d’entamer leurs études.

Due to their partnership, they’re keen to interact in actions to develop their abilities, we need to serve the Francophones and assist the well being system within the area.

Felix Lavigne sourit.

Félix Lavigne, a local of Temiskaming Shores, joined his program due to the experiences that he typically had throughout his childhood in his native area.

Photograph : With the permission of the College of the Faculty of Medication du Nord de l’Ontario

C’est une responsabilité que au sérieux l’étudiant Félix Lavigne, que en este à sa première session à l’université.

Les petites communautés, comme Iroquois Falls, Kapuskasing et Hearst, ce sont toutes de petites communautés francophones. On ne s’en cachera pas, the inhabitants is vieillissantestate-t-il. Je veux être un chief dans la communauté francophone des soins de santé.

« Greater than ever on a kiss of gens, des professionnels de la santé who’re francophones or bilinguals who peuvent supply des soins de santé équitables pour ces gens-là. »

A quotation of Félix Lavigne, scholar of premiere année at EMNO

Il souhaite également appuyer et encourager ses collègues anglophones dans leur apprentissage, promote les soins équitables aux francophones, aider l’EMNO à élaborer un cursus plus complet pour les étudiants francophones et continuar de s’améliorer dans le domaine de la médecine.

Plus d’events of levels

Durant leur troisième année d’études à l’EMNO, the scholars had been positioned in a neighborhood, souvent ciblée par l’université, pending a interval of huit mois with the intention to receive from l’expérience clinique. La Dre Ranger dit vouloir to supply a plus grand identify of placements aux étudiants francophones.

Greater than the system of well being subit an necessary crise of personnel, it peut être difficile to serve the dans ces communautés francophone sufferers.

On quite a few areas within the North of Ontario, surtout des plus petites rural communautés, who’ve an necessary kiss from professionnels de la santé who peuvent communiquer en français et qui peuvent appuyer les companies de santépoint out the Dre Ranger.

« On a des professionnels de la santé who’re unlingual anglophones who should not quand même assez gentiles to return to us and supply companies to serve the neighborhood. Cependant, ce que peut créer des fois, c’est un travail supplémentaire pour les autres membres de l’équipe parce qu’ils doivent agir à titre d’interprètes. »

A quotation of Dre Nicole Ranger, professed affiliate at EMNO

Selon France Gélinas, plus facteurs, dont la pénurie de personnel et la pandémie, ne font que exacerbar les problèmes d’accès aux soins en français.

Cependant, the pilot pourrait program will function an answer.

EMNO le sait.”,”textual content”:”Des médecins francophones formés en français, des médecins confortables à parler français, à desservir la inhabitants francophone, c’est ce dont on a besoin. L’EMNO le sait.”}}”>Des médecins francophones educated in français, des snug médecins à parler français, à serving the francophone inhabitants, c’est ce dont on a besoin. L’EMNO he mentioned

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *